![]() |
Home Page | Issue 185 Table of Contents |
Contact Us | Publisher | Feedback | Subscription |
| 头页 | 本期目彔 | 联絡 | 出版社 | 迴响 | 订阅 | |
|
Steering is published monthly by Overseas Evangelical Mission, Copyright 2001 導向月刊 第185期(1/2001) 第27页 |
||||||
/傅三川
数周前,我有机会前赴美国加州公干,参加一个有关家庭、夫妻、父母及子女问题的国际性研讨会议,使我受益不浅。这一次因我是乘坐日航客机,所以要在东京停留二十四小时,再于翌日傍晚转机前往三藩巿。
这是我首次踏足东洋国。能够到访一个新的地方,观察异国文化风情、学习新的语言,从而去体会及吸收新的见证和经验,使自己的生命加添色彩,对我来说,这是人生中一件难能可贵的快事。我极之向往这些机会和经历。果然,不出意料之外,我很快便有新的体会了。
从登入机门的那一刻,我就有一个奇怪的感觉,就是空姐对我似乎额外地「亲切」。我本以为这只是工作上的礼仪态度而已,后来才晓得,原来她们错把我当为日本人。直至我索取入境登记表格时,她们才知道我的「庐山真面目」。
在机上,坐在我旁边的是一名日本技师,在交谈间我请他教我日语。我除了「谢谢」、「再见」之类的客套句子外,其余一概不通。我趁机向他多学一些日常用语,以备万一。其中一句尤其「重要」,那就是:「对不起,我一点都不明白你在说甚么。」虽然,我在东京只不过一日的时间,但这句话却是大派用场,万无一失。
我以为自己的「日本人」身份只会在东洋圈子内才产生误会的,谁晓得原来好戏还在后头呢。在加州出席会议期间的一个午餐中,同台的一位女士在知悉我的名字后,便用粤语向我询问:「你是日本人吗?」。我说:「不是。」这位女士似乎没听到我的回答,继续对我说:「你的广东话说得真好。」我耐心地再度向她解释:「我不是日本人。」她终于听到了。然而,却仍不死心地继续坚持她的看法,并指着我的名牌说:「你还说不是日本人,「尉上川三傅」,不就是日本名字吗?」我立时为之气结,真是啼笑皆非。之后,为了避免不必要的烦恼及费时的解释,每当要自我介绍时,我都会附加一句:「我不是日本人。」虽然,这并非我第一次被当作日本人,不过,像这位女士的「认真」及「顽固」,倒是首次遇上。可能我的长相及名字真的是有点「日本味」,以致产生诸多的误会。然而,我认为这是一个「以貌取人」的通病,就是单凭外表有限的资料去定断一个人的本质。
个人外表的资料除了长相之外,衣着打扮亦常会导致不正确的结论。俗语说「先敬罗衣后敬人」,这句话正是反映出一种错误的待人接物心态。我曾多次在机场被人误作地勤人员,我想是因为我身上穿著了救世军军服的原故罢。试过有一位乘客甚至要我代他推行李,当时我没有推辞,并遵命行事。事后他发觉原来我不是服务员,便连连向我道歉。另外,其它我曾被误会的身份包括:火车站站长、救护人员、警察等。
诚然,「以貌取人」确是一种认识别人的最为快捷的方法,但这亦却是最不准确,且容易令当事人被蒙骗的准则。因为一般人往往都会从别人的外表入手,以为借着对方的衣冠举止,谈吐态度等便可判别其所属的类型。然而,圣经却提到魔鬼也能扮着成光明的天使;社会中亦有衣冠禽兽、斯文败类、蛇蝎美人等不良份子。所谓「知人口面不知心」,所以人不可以貌相!圣经说:「耶和华(上帝)不像人看人,人是看外貌,耶和华是看内心。」導向月刊 Web Site: www.steering.org